Завершился III Всероссийский онлайн чемпионат по переводу среди студентов и старшеклассников «Кубок Lingvo 2010». В этом году география конкурса стала ещё шире, а число участников возросло более чем в 2 раза. За главный приз боролись учащиеся из 30 стран, среди которых Россия, США, Канада, Израиль, Южная Корея, страны СНГ и Европы. В нашей стране чемпионат охватил сотни ВУЗов и более 300 городов, став уникальной площадкой для применения современных технологий перевода, способствующих более эффективному изучению иностранных языков.
Участникам предлагалось выполнить перевод текста с иностранных языков на русский по одной из выбранных тематик: «Общество и политика», «История и экономика», «Физика и математика», «Естественные науки» и «IT». Соревнования проводились по трём языкам – английскому, немецкому и французскому. Как выяснилось в ходе подведения итогов чемпионата, больше всего переводов было сделано с английского языка, далее с небольшим отрывом следует немецкий. Наиболее популярными темами стали «Общество и политика», «История и экономика» и «IT».
Работы молодых переводчиков оценивало профессиональное жюри, в состав которого вошли известные эксперты из самых престижных вузов России – МГИМО (У) МИД России, МГУ им. М.В. Ломоносова, ГУ-ВШЭ и РУДН.
Большую часть конкурсантов «Кубка Lingvo 2010» составили российские студенты, школьники и аспиранты. Среди других стран лидерами по числу участников стали Украина (52%), Беларусь (14%) и Казахстан (11 %).
«В этом году финалисты представили очень хорошие работы, и жюри было достаточно сложно отобрать победителя. Однако переводы с немецкого языка оказались самыми интересными, – заявил председатель жюри чемпионата «Кубок Lingvo 2010» Александр Рылов. – Стоит также отметить, что заметная часть работ участников Кубка была выполнена с помощью машинного перевода, который всё больше входит в нашу жизнь. Мы не ограничивали конкурсантов никакими средствами перевода, но, тем не менее, “Кубок Lingvo” нацелен на тех, кто своими силами и при помощи своих знаний умеет правильно и грамотно переводить с иностранных языков. Мы рады, что все финалисты чемпионата показали отличный уровень владения письменным переводом!».
Чемпионат проходил в режиме онлайн на сайте www.Kubok.Lingvo.ru. Первый отборочный тур состоялся 22-23 апреля. Из более чем 4600 участников, допущенных к соревнованию, члены жюри отобрали 340 финалистов, и все они сразились за звание обладателя Кубка Lingvo во втором туре, который состоялся 19 мая. По окончании второго этапа жюри определило тройку победителей, а также 27 лауреатов и обладателей призов от компании ABBYY и партнёров чемпионата.
Кубок Lingvo и Гран-при – двухнедельное путешествие в Германию с обучением немецкому языку в одной из лучших школ EF International Language Schools – завоевала Анастасия Коновалова, студентка факультета немецкого языка МГЛУ им. Мориса Тореза. Второе и третье места достались Юлии Архиповой из Челябинского Государственного Университета и Сергею Вавилову из МФТИ соответственно. Студенты получили дипломы победителей «Кубка Lingvo 2010» и ценные призы от спонсоров конкурса. Полный список всех победителей и призёров «Кубка Lingvo 2010» можно посмотреть на сайте чемпионата.
|
|
Купить ABBYY:
|
|
- ABBYY - Интернет-магазин, поставляющий весь спектр продукции ABBYY
- Abbyy lingvo- Интернет-магазин лицензионных продуктов ABBYY
- Софтброкер - Лицензионное программное обеспечение
- Системный Софт - Интернет-магазин Лицензионного ПО
|
|
|